3 membres en ligne en ce moment. Rejoignez-les pour progresser avec nos 1200 questions corrigées et expliquées !


Question 69-1 : When i turn the control wheel to the left ? [ Instruction ulm ]

The left aileron moves up

Explication non rédigée... exemple 169 The left aileron moves up

Question 69-2 : Traduire en français fox victor bravo, line up, cleared for take off runway 31 left. ?

Fox victor bravo, alignez vous, autorisé au décollage, piste 31 gauche

Left > gauche. cleared for take off > autorisé au décollage exemple 173 Fox victor bravo, alignez-vous, autorisé au décollage, piste 31 gauche

Question 69-3 : Les aérofreins sont appelés ?

Speedbrakes

Explication non rédigée... exemple 177 Speedbrakes

Question 69-4 : Le terme anglais employé pour désigner les dispositifs destructeurs de portance est ?

Spoilers

Explication non rédigée... exemple 181 Spoilers

Question 69-5 : En anglais, pour demander la priorité à l’atterrissage, il faut dire ?

We request landing priority

D'après un internaute, le mot we n'est pas nécessaire.

Question 69-6 : Le terme anglais maximum take off weight signifie ?

Masse maximale au décollage de l'aéronef

Explication non rédigée...

Question 69-7 : En anglais, l'expression prêt au décollage, piste 12 se dit ?

Ready for take off runway one two.


Question 69-8 : Il est fréquent que lors d'échanges avec les organismes de contrôle aérien, les membres d'équipage répondent « wilco » , ceci signifie ?

Votre message a été compris et sera exécuté

Explication non rédigée...

Question 69-9 : L'expression leading edge signifie ?

Bord d'attaque d'une aile

Explication non rédigée...

Question 69-10 : Le terme constant speed propeller signifie ?

Une hélice à vitesse constante

Explication non rédigée...

Question 69-11 : Le vent de face se dit ?

Headwind.


Question 69-12 : En anglais, les commandes de vol se nomment ?

The flight controls

Explication non rédigée...

Question 69-13 : Le signe vfr signifie ?

Visual flight rules

Explication non rédigée...

Question 69-14 : Le terme anglais qui désigne la manche à air est ?

Windsock.


Question 69-15 : The aircraft which lands only on water is ?

A seaplane

Explication non rédigée...


~

Droits exclusifs réservés. Reproduction interdite sous peine de poursuites.

1019 Entrainement Examen gratuit